Cherreads

Chapter 694 - Chapter 686: The Inconsiderate Child

Nanaya looked at Gao Chang Gong in confusion. He didn't understand what the other person was saying at all.

"Which movie are you talking about?"

"'God of War from Another Dimension'."

Seeing Gao Chang Gong taking it for granted, Nanaya felt very hurt.

Because in my previous life, when I was traveling in Japan, I asked the store if I could use Alipay.

After receiving a negative answer, I looked at the other person with this expression.

"I...I didn't know such a movie existed."

After carefully searching through all the movie lists in his mind, Nanaya said with a look of regret.

Either this movie doesn't exist, or it's too niche.

Anyway, there is no movie called "The God of war in different dimensions" in Nanaya's mind.

"That shouldn't be the case. Isn't this movie very famous in Europe and America?"

Gao Chang Gong looked very depressed.

His pitiful expression was as if his parents had promised to take him to Disneyland, but in the end he just took him for a tour of the park near home.

[Your grandma is famous. If you said "God of War", I might know it. ]

If it weren't for the fact that the other party's father was his partner, Nanaya would definitely use his fists to talk to this guy.

At this moment, in Nanaya's mind.

His feelings towards Gao Chang Gong have fallen from the young version of Ori to the level of Astolfo's distant relative.

"Hmm…"

Gao Chang Gong thought about it carefully, and then he asked again unwillingly: "What about "Incarnation"?"

"What is that?"

Nanaya still shook his head.

"What about 'Gods of War'?"

Nanaya: "?"

Afterwards, Gao Chang Gong mentioned the names of a few more movies, but Nanaya still said that he had never heard of them.

However, Nanaya could more or less understand Gao Chang Gong's meaning.

"Gao Chang Gong, you are probably talking about a movie, right?"

This time Nanaya communicated directly with the other party in Chinese.

"What?!"

Gao Chang Gong was very surprised to hear Nanaya could speak his hometown dialect.

"Yes… yes."

Gao Chang Gong nodded shyly. He said shyly: "Because I saw the news from the newspaper, I don't know what the Chinese name of this movie is."

Nanaya showed a helpless smile on his face.

He already knew what was going on.

The movie mentioned by Gao Chang Gong has probably not yet been confirmed to be introduced to China, so the translated name in the report has not yet been unified.

At the same time, the report that Gao Chang Gong read did not provide the original translation of the movie's title, so the young master Gao could only translate it himself based on the Chinese he knew.

Nanaya felt very upset about this.

But he knew that this was China's consistent style in introducing foreign films.

For example, DC's "Suicide Squad" in the future.

Although the film was not introduced in the end, its official Chinese translation was determined to be "X-Dispatch Team".

In cases like this, after the movie title was translated from English to Chinese and then from Chinese to English, it became completely unclear what it was talking about.

For example, the "Mission Impossible" series, if translated directly from English, should actually be "Mission Impossible" translated by Hong Kong and Taiwan.

There is also a series of translations of Pixar movies called "Movies and Serials".

Anyway, the phrase "Total Mobilization" never appears in the English titles of those movies.

It is difficult to say whether this situation is good or bad, we can only say that it becomes a habit.

After all, sometimes there will be problems with literal translation.

For example, the joystick of a game console should be literally translated as [happy stick] instead of [joystick].

I guess for people who don't know the truth, the first thing they think of after hearing this name is probably sex toys.

In fact, Nanaya had already roughly guessed which movie Gao Chang Gong was talking about.

There aren't many movies that can be compared to Madoka Magica.

In addition, among the series of translated names that Gao Chang Gong just reported, there are many literal translations that reveal the content of the movie to some extent.

so...

"Chang Gong, is the movie you're talking about directed by James Cameron?"

"Yes!"

Gao Chang Gong nodded happily immediately. He said excitedly, "I have been looking forward to the new work of the director of Titanic!"

"That movie should be called Avatar."

Nanaya was really glad that the Celestial Empire had chosen this name in his previous life.

Instead of the series of strange translations that Gao Chang Gong just mentioned.

[Maybe I'm used to it.]

Nanaya comforted himself in this way.

Suddenly, Nanaya thought of Gao Chang Gong's initial question.

[This guy is so rude that he put my movie below "Avatar".]

Although Nanaya himself also recognizes the quality and strength of "Avatar".

But he thought, after all, his own "Madoka Magica" wasn't bad, right?

Isn't it a bit inappropriate to just put "Avatar" on "Madoka Magica"?

However, just when Nanaya was about to have a good talk with Gao Chang Gong.

The other party spoke first: "All reports say that this movie is the best movie in the world! After it is released, it will definitely surpass the box office of "Titanic" and become the new champion in film history!"

There were a thousand alpaca horses galloping through Nanaya's mind.

Although Nanaya knew that Cameron had already been a legendary director in China.

Perhaps it is because distance creates beauty, or it may be that Chinese audiences feel that the director of "Titanic" has spent ten years honing his skills, and what he comes up with must be something super good.

But when Nanaya really saw Gao Chang Gong admiring the other party so much, he was still a little amused.

[I think I used to admire Cameron like this, right? ]

Nanaya had long forgotten why he entered the film and television industry in his previous life.

But as a former Chinese filmmaker, Nanaya really thinks of Cameron as his idol.

It's just like everyone who works on IT products more or less admires Steve Jobs.

In fact, Nanaya also feels the same way now.

However, after having more contact with Cameron himself, Nanaya's feeling of admiration diminished, and instead his feeling of friendship increased.

"Mr. Kiryu, you should think so too!" Gao Chang Gong was still expressing his admiration for Cameron. "After the release of Avatar, it should directly surpass your Madoka Magica, and then break through Titanic's performance to become the new champion in film history."

Nanaya was certain that this boy was really a tactless little fanboy.

"Pfft~~Hahaha~"

Ori couldn't bear it any longer, he held onto Nanaya's arm and shook his shoulders.

He knew that Nanaya's box office goal for "Madoka Magica" was to surpass Cameron.

Surpassing the box office record of "Titanic" and suppressing the upcoming "Avatar".

In this situation, someone actually told Nanaya that your movie cannot beat Cameron.

You can imagine how depressed he was.

Nanaya rolled his eyes at Ori who was laughing wildly, and then said to the young man in front of him: "Gao Chang Gong, have you seen my movie?"

"I have watched the Fate series, but Madoka Magica hasn't been released in China yet."

Gao Chang Gong said regretfully: "I originally planned to watch the original version when I came to the United States this time, but unfortunately I have been following my father everywhere, so I didn't have the chance."

It seems that as long as Cameron is not mentioned, this little fan is quite normal.

"And then?"

Nanaya continued to ask.

"There will be no chance later." Gao Chang Gong replied with a look of regret, "I will go back the day after tomorrow, my schedule is full. But when the movie is released in China, I will definitely go to see it."

Nanaya originally planned to recommend the other party his own movie, but he gave up after hearing what the other party said.

Seeing is believing.

Since the other party has plans to watch your movie, you can wait until the movie is over and then listen to his or her feelings.

However, Gao Chang Gong also made Nanaya realize that his and Washimine's influence in the China market was still limited.

There are definitely only a few people like Gao Chang Gong who are so obsessed with Cameron, but his attitude can also reflect the overall market atmosphere.

Because Nanaya himself was once one of them.

But there is nothing that can be done about it. After all, Washimine Entertainment's market focus in recent years has been in North America.

Washimine has not invested enough time and energy in the Chinese market.

Nanaya even suspected that when many Chinese people mentioned Washimine, their first reaction might still be the game company that made "Super Plumber".

[I hope that this time around, Madoka Magica can change everything. ]

The exchange with Gao Chang Gong at the celebration party made Nanaya realize the lack of influence of "Madoka Magica" in the Chinese market.

It may not even be as good as the unreleased "Avatar".

So after this celebration party, Bali and an executive of Washimine Entertainment flew to the distant other side of the Pacific Ocean.

The purpose is to adjust the promotion strategy of "Madoka Magica" in China and find ways to increase its popularity.

Otherwise, Nanaya felt that his commercial performance in the Chinese market might lag behind that of "Avatar".

This was obviously something Nanaya didn't want to see.

Although no one else had any idea, the box office results of "Madoka Magica" were released week by week.

Nanaya himself can already clearly feel that the box office champion in the next 10 years will only be between "Madoka Magica" and "Avatar".

If he misses this opportunity, Nanaya can only hope for the final chapter of FGO if he wants to surpass "Avatar" next time.

Therefore, for Nanaya, a market like China, which has a huge share, is naturally an object that it must strive for.

However, Madoka Magica has a significant disadvantage in the Chinese market.

After all, "Madoka Magica" is not an IP like "Transformers" that has strong feelings in the Chinese market.

As a director, Nanaya is far less well-known in China than Cameron.

Therefore, if "Madoka Magica" wants to make up for these gaps as much as possible in a short period of time, it can only do so through various marketing promotions.

Fortunately, it is already December, and according to the regulations of the relevant Chinese authorities, "Madoka Magica" can start large-scale promotional activities.

So Washimine Entertainment once again started spending money to promote "Madoka Magica".

Through various channels such as newspapers, the Internet, radio and even television stations, "Madoka Magica" began to appear frequently in front of Chinese audiences.

Perhaps Nanaya's status is still not as high as Cameron's, but at least most Chinese people know that a 3D movie called "Madoka Magica" will be released in early 2010.

More Chapters