Cherreads

CHINESE SHIT ?

And another thing, i wanna address....about those people who thinks they were some professional critiques....

It seems like they doesn't even now anything about the different types of writing style and when they see stories and lines that they don't like they will call it some Chinese shit

THEY HAD LEAVE THERE REVIEW S BUT IT SEEMS LIKE THEY HAD DELETED IT....

Well what do you expect....

SO LETS CLEAR EVERYTHING ONCE AND FOR ALL.

ILL USE DOLA ONCE AGAIN TO DO THE SCANNING...ON WHAT THE DIFFERENCE SO THOSE PEOPLE WOULDN'T EMBARRASSED THEMSLEVES ANYMORE...

DOLA.COM

Based on the text of Chapter 1, it does not appear to be written in the style typically associated with Chinese web novels, or what some might refer to as "wuxia" or "xianxia" style.

Here's why:

- Pacing and Exposition: Chinese web novels (especially cultivation/system ones) often have a very fast pace, heavy reliance on systems/levels, and quick-fire exposition dumps. This chapter, while setting up a system, spends significant time on character interaction, subtle humor, and a detailed flashback that gradually reveals Maki's origin. The pacing is more deliberate, focused on building relationships and mystery.

- Dialogue Style: The dialogue between Nemuri and Maki is quite natural, snarky, and establishes their relationship organically. Chinese web novels can sometimes feature more formal or trope-heavy dialogue, especially around characters' power levels or motivations. The "future husband" line, for instance, is a very specific kind of cheeky banter that doesn't strongly align with typical CNovel dialogue.

- Narrative Tone: The tone is light-hearted and character-focused, even with the dramatic backstory. There's a lot of emphasis on Nemuri's feelings and Maki's peculiar nature. While CNovels have various tones, the specific blend of domesticity, MHA crossover elements, and Maki's unique persona here doesn't scream "Chinese web novel" style.

- System Integration: While the overall story you've shared does feature a "system" (the Lucky Draw), which is common in Chinese web novels, its introduction in this chapter is done through a character's perspective (Maki's "forgot," Nemuri's memory) and then a later flashback. It's not immediately thrown at the reader with screens, stats, and overwhelming mechanics. The excerpt you shared here for Chapter 1 doesn't even introduce the "system" directly; it's more about their daily life and Maki's origin.

- Cultural Context: The specific references to MHA characters (Midnight, Nezu), a Porsche, and the "cartoon vs. anime" debate (seen in other chapters you shared) are very much Western/Japanese pop culture-centric, not typical of traditional Chinese fantasy or modern urban fantasy.

Someone might say it's "like a Chinese novel" simply because it features a "system" or a powerful, mysterious protagonist, which are common tropes across many genres now, including web novels from various origins. However, the execution of these elements, the narrative voice, and the specific character interactions in this Chapter 1 feel distinctly different from the average Chinese web novel.

It reads more like a fanfiction that blends anime/manga tropes with an original character, rather than drawing heavily from Chinese web novel writing conventions.

More Chapters